| アメリカ留学・オーストラリア留学など留学のことは『あの国でこれがやりたい!』 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
| HOME > パックンマックン × 日本文化 > おりがみに挑戦! |
![]() |
現在のBOXの中身 0 件 |
![]()
![]() |
パックンマックン × 日本文化 |
![]() |
![]() |
パックンマックンと一緒に日本の文化を英語で紹介! | ![]() |
|---|
| おりがみに挑戦! |
|---|
パックン(以下:パ)「うちのお母さんは小学校の先生で、毎年、子どもたちにおりがみを教えてたんだよね。おりがみはアメリカでも有名だよ」 マックン(以下:マ)「え~っ! ほんとに? じゃあ、おりがみって英語でなんて言うの?」 パ「なんて言うと思う?」 マ「う~ん、おりが~み」 パ「違う!」 マ「ジャパニーズ トラディショナル カルチャー? 子どものときに遊んだ伝統的なものって言えばわかる?」 パ「“A traditional paper folding art form from Japan”まあね。ちゃんと説明すると、(日本の伝統的な紙折り細工芸術)かな」 マ「……」 パ「実はおりがみは英語でも、そのままORIGAMIなんだ」 マ「じゃあ、さっきので合ってたじゃんッ」 パ「No! No! 発音が違うよ。オリギャ~ミじゃなきゃね」 |
| パックンマックン:アメリカ人パックンと、日本人マックンのお笑いコンビ、パックンマックン。英語や、アメリカと日本文化の相違をおもしろく取り入れたネタで人気。テレビ、雑誌、ライブを中心に幅広く活躍している。 所属事務所:株式会社ハブ・マーシー |
![]()
| 「おりがみやろう!」ってなんて言うの? |
|---|
マ「じゃあ、Let's enjoy ORIGAMI !」 パ「それダサいよ。日本人、エンジョイ使いすぎッ。そういうときは“make”を使う」 マ「OK! Let's make ORIGAMI! What do you want to make?(何をつくりたい?)」 パ「おぉ、いい感じじゃない。えっと~、I want to make~」 マ「オッケーッ! Let's make しゅ・り・け~ん!!」 パ「ボクに聞いてんじゃないんかいッ」 |
![]()
| 日本文化も英語で説明じゃあ「手裏剣」は…… |
|---|
マ「しゅッりけん?」 パ「No!」 マ「シュリケン?」 パ「No!! ま・つ・け~ん!」 マ「それ、サンバだろッ」 パ「どうやって使うか、考えてみて? 投げるでしょ?」 マ「Throw sword(投げる刀)?」 パ「刀じゃない」 マ「でも、剣じゃん」 パ「手裏剣って、何に見える?」 マ「う~ん、ヒトデ? 星? もしかして、スター? スローイングスター!!」 パ「そう!“Throwing star”」 マ「ロマンチックだなあ」 パ「それは、流れ星(Shooting star)のことだろッ」 |
![]()
| ひとつの間違いが命とり「半分」にもいろいろある?! |
|---|
パ「ああ、ニューハーフね」 マ「……」 パ「“half and half”じゃないよ」 マ「う~ん。Cut this half?」 パ「惜しい! half だけだと、『半分』を切るになっちゃう。“in half”で『半分に』という意味になるよ」 マ「なるほど。“Cut in half”ね」 パ「そう! 半分に折るだったら?」 マ「Fold in half」 パ「そうそう! で、ちゃんと言うと、“Cut the paper in half, then fold each half in half”(紙を半分に切って、それぞれをまた半分に折る)が正しい」 マ「難しすぎだぁ!」 |
![]()
| 難しい説明を乗り切るには……便利なフレーズ「like this」 |
|---|
マ「では、次に重ねてください」 パ「Put them togetherね」 マ「そうそう。Like this, like this」 パ「ここでチェック! 自分でやっているのを見せる場合は“like this”(こんな感じ)、人がやっているのを指していうなら“like that”(そんな感じ)」 マ「そうそう。Like this! Like that!! ん? 英語に気を取られて間違ったぁ。これじゃあ、完成しないよぉ」 パ「マジで? そういうの“I messed up”(混乱してとっ散らかった状態)って言うんだよ」 |
![]()
| 難しい説明を乗り切るには……便利なフレーズ「like this」 |
|---|
●Let's make ORIGAMI together 「一緒におりがみをやろう!」 ●Make a triangle 「三角形をつくる」 ●make a crease 「折り目をつける」 ●make a preliminary fold 「予備に折る(あとで折りやすいように)」 ●turn it over 「裏返しにする」 ●put the edges together 「端をそろえる」 ●fold the edges together 「端を折る」 ●fold the other side 「反対側を折る」 ●fold this part into the center 「真ん中にむかって折る」 ●fold the corners into the middle 「角を中心にむかって折る」 ●First , 「最初に」 |
| おりがみ会館 |
|---|
|
売り場のほかに3階では館長のおりがみデモンストレーション、また5、6階では教室を開催。 料金は1回1000円(2~3時間) 〒113-0034 東京都文京区湯島1-7-14 TEL 03-3811-4025 FAX 03-3815-3348 URL:http://www.origamikaikan.co.jp/ 営業時間:9:00~18:00 定休日/日曜・祝日 会館へのアクセス: JR中央線・御茶ノ水駅聖橋口/地下鉄丸の内線・御茶ノ水駅より徒歩5~6分 |









About Us